You are here
Home > Pavlenko > Culture > Мать тьма. Что сделал Брэди Корбет.

Мать тьма. Что сделал Брэди Корбет.

Веское «ни о чём».

«Здравствуйте, Павел!
Тема и идея — разные вещи. «О чем» — это тема. «Ни о чем» может быть только бред, но не произведение искусства. Идейное содержание — это идея. Да, произведения могут быть безыдейные. Но я фильм не смотрел, поэтому не знаю, действительно ли он безыдейный».

[dropcap]И[/dropcap]ллюзия идейного содержания заключена в манере повествования, диалогах, гриме, костюмах, музыке, концовке. Вас часто просят сказать – о чем фильм, что является верным подходом, который, уложив в одно предложение, можно сделать ключом (к собственному удовольствию, к примеру).

«На закате дня» — не изменчивость, преданность собственным идеалам, ведет к краху.

«Другие» — самообман приводит к изоляции.

«Лёгкое поведение» — желание удовольствия приносит радость.

«Сонная лощина» — синтез неизвестного и рационального — единственный способ для мечтателя сохранить голову.

Такое можно проделать со всем, кроме того, что является шелухой. Шелуха может быть красива, может получать «Оскар», и может в принципе не зависеть от общественного мнения или художественной критики, а сверкать сама себе, но – в случае, если вы не находите в произведении идейного содержания, не отвечаете себе «О чём»? (и если ответом является «… о красивых дорогах Парижа.. об атмосфере Индии».. «..оох.. о любви»…) – вы нарвались на пустышку. Или нужно лучше искать.

Однако. Есть айсберги, плавающие и по литературе, и по кинематографу, которые не только держатся на вполне комфортном плаву, но и восстают пиком равных.

(Сравните: когда Скотт Фицджеральд писал «Ночь нежна», он, в стадии разработки романа, в переписке с редактором, упомянул: «Роман должен показать идеалиста по природе, несостоявшегося праведника, который в разных обстоятельствах уступает нормам и представлениям буржуазной верхушки, по мере того, как поднимается на верхние ступени социальной иерархии, растрачивает свой идеализм и свой талант, впадает в праздность и начинает спиваться… Его крушение будет предопределено не бесхарактерностью, а подлинно трагическими факторами внутренних противоречий идеалиста и компромиссами, которые навязаны герою обстоятельствами». И локомотивом, как на маяк, нёсся к этой цели. Что у него и вышло. Герой растворяется в дымке среднезападных штатов, а его фамилия Diver, ныряльщик, который конечно может ищет там клад, но всё же – погружается на глубину; так вот, в намеченных «айсбергах» такого маяка заведомо нет, они сами по себе, все – diver).

Чаще всего в них художественная составляющая оправдывает сам фильм, но – не путать с пустышкой – она вшита в повествование, манеры съемки, сам слог («Макбет», Джастина Крузеля: «пустота» визуального больше чем «пустота» сценария).

Иногда же там и выразительные средства настолько скупы, что подводят либо к бесцельности, либо к какой-то своей, замкнутой цели, которой предмет, «от а до я», от 1 до 120 минуты – не служит, а он ей есть. Если остальные фильмы, рассказы можно сравнить с табуретом, который обязательно в комнате, где комната – идея, эти штучки – один табурет.

Pray.
Pray.

[dropcap]Н[/dropcap]есмотря на разделенность «Детства лидера» (Увертюра, Пытки, Дракон. Новая эра), в них едва ли есть развитие персонажа, т.к. он (маленький Прескотт, омен, Адольф 1) с первой минуты – зло (кидает камни в церковных прислужек). Значит мы можем ожидать развития тех, кто вокруг – отец (дипломат из США, готовящий раздел Германии после Первой войны), журналист (недейственный, спивающийся, вялый, вероятнее – интриган, т.к. схоронив жену, увивается за другими), мать – демон, вселившийся в Беренис Бежо (в фильме она не «мисс такая-то…», не «госпожа эта», а – Мать, Mutter, Mere, Mother, и вообще-то – это ее фильм). Все они, каждый с разной чередностью, понятия не имеют, что делать с Прескоттом, находя объяснения то в его возрасте (семь лет), то в среде (обглоданная Франция 19-го в Рождество), то в не следовании правилам.

Но у Прескотта временами даже нет пола.

Мало кто из них думает, что вот так может уродиться само зло (отсюда желание едва ли не всех всунуть ему под нос прощение христианства, на которое Прескотт за финальным обжорством говорит — нет), и в перебрасывании его как горячей картошки, они сами крошатся, их мотляет, мать и вовсе погибает от удара (который малыш наносит якобы вывихнутой рукой, но помним – он не научился врать, он уже мог врать), журналист мутирует до служителя аналога СС (претерпевая буквальную физическую перемену), отца не показывают, отец просто закончен, потому что концы с концами здесь никто не будет сводить (саундтрек Скотта Уолкера и весьма агрессивный монтаж).

Увертюра, Первый кризис, Дракон

Что подводит к той самой двойственности материала. С одной стороны, идейное содержание фильма: манипулятор, принеся зло, от манипуляций погибнет. Отец, увивающийся дипломат, делящий Европу, работая на состоятельную страну (его последний кадр: он не может словить мальчика за руку); мать так сильно любит сына, что готова пойти на обман (и, кажется, изменяет мужу), само время в классическом переделе, и единственная чистота, гувернантка (Стэйси Мартин, у которой Прескотт задумал потрогать сосок), уволена из этой пресыщенной тьмы (и по указу Брэйди Корбета на нее весьма показательно наводится свет; больше этого не удостаивается никто, даже церковники, которые в черных с прорезями колпаках). 2.

Но есть заголовок. «Детство лидера» (и фильм не заканчивается выстрелом в голову или цианидом). И если исходить из того, что это Прескотт — движок, а вокруг него только маленькие планеты с ярлычками (Mother, The Teacher, Отец), то это, как заметил Джоффри Макнаб из The Independent, – не фильм, а клинический опыт (study case), срез, страничка из болезни. Вот профайл: Веймарская республика, 14 лет, настроения – пораженческие, гордость – на высоте автобанов, мотив – месть, финансирование – кредиты США. Кредиты заканчиваются в 30-х, Гитлер раздает хлеб, когда в Нью-Йорке банкиры сбрасываются с надцатых этажей.

Едва ли декорации (падение дома Ашеров) служат только для демонстрации потайных лазеек и уловок (это не Холодный дом, здесь не так много лестниц, это страшный сон Пруста, если на все его 500 тысяч страниц напал дементор). Едва ли мать просто так наносит на лицо свой крест. Отец не случайно показан не много. Самого времени, упоминания будто нет.. легкое.. Германии каюк, если мы отберем у нее уголь.. часами, самыми темными, когда Mutter изгоняет едва ли не всех (саму плоть, отказывая мужу в постели) – и слышен вдовий черный свист – Прескотт, а не кто-то, владеет всем делом. Его ведь нельзя оправдать тем, что другие (время) плохие, как и их нельзя подобнейшим оправдать. Для этого их там слишком мало (Паттинсон ужат до 3-5 минут).

И если это «клинический случай», то можно ничего не искать, а объяснить тем, что в мире «Детства лидера», ниоткуда, так же как человек, воздух, пылинка, поры года, сосок – появилось и зло. И появилось первее.

  1. Не путать с прямой отсылкой, т.к. «Детство лидера» — мир Брэйди Корбета, а не историческая статья; история, поражение Германии в Первой войне, и ее «коленный» режим, Корбет использует хроникально, только для своей цели. Детство Гитлера, Сталина, Муссолини не проходило в особняках с французской гувернанткой и отцами, действующими в дипломатических кругах. Сюда же — это открывает простор для выхода за режим: это не про фашизм, коммунизм, капитализм, любой «изм», для объяснения которого сгодился бы и байопик
  2. Моей ещё одной лазейкой в попытке поставить дисфункциональность окружения Пресскотта выше его самого — был язык. Мать родилась в Германии, росла во Франции, а замужем за гражданином США; в связи с этим — в усадьбе попеременно действуют три языка, и к примеру, священника Прескотт отказывается понимать по-французски ввиду скудности знаний. Это может оправдать весь фильм, идея которого в таком случае: зло приживается в дисфункциональном окружении, семье, обществе (так, абсолютным дьявольским тарантасом картина становится после увольнения просветленной «тургеневской» гувернантки). Однако, так ли? Ввиду? Может «не знание» языка — это тот же его трюк (как с ушибленной ручкой), меньше чем через неделю он выучит басню на французском (хронология картины: 25-31 декабря). Конечно отсутствие языка — намек на не идеальность, разлаженность близких (священник ведь тоже не может перейти на английский, он не знает его, и переводчиком становится Mother, которая хочет вложить в сына всю несостоявшуюся себя), однако не ведёт к тому, что это из-за них он такой. И ещё: у Беренис Бежо, по ее словам, не очень хороший английский, во многом поэтому она не снимается в проектах в США
Rashmore

Rashmore Staff
E-Mail — rashmoreacademy@gmail.com

http://vk.com/id260515905
Top
Загрузка...